sábado, 15 de dezembro de 2012

DIA SOBRE A VIOLÊNCIA SOFRIDA PELAS MULHERES (TRADUÇÃO)


"QUE O DIA 25 DE NOVEMBRO NÃO CONTINUE A SER OBSTÁCULO"

Um número impressionante de mulheres mortas na Itália só em 2012. Uma situação onde a mulher não está protegida pela lei e das estruturas que deveriam fazê-lo. Uma posição chocante sobre ética social, o perfil psicológico humano, tornando-se uma situação de emergência social real. Uma violência que expõe a imaturidade cultural do homem-macho que não consegue lidar com uma mudança que ocorreu e que não coincide com o seu autoritarismo e que divaga em um demônio disforme. Uma sociedade humana que não é capaz de valorizar a mulher "como pessoa", acima de tudo, mas escondida em uma espécie de limbo, de inferioridade que não pode e nunca vai ser uma sociedade civil. Uma sociedade humana que a legislação não permite uma aplicação real dos Direitos Humanos a ambas entidades humanitárias que não podem ser definidas como sociedade civil. Pode ser uma aglomeração humana mas, com certeza, não estão estruturadas de uma forma civil. Nesse ponto precisamos de uma formação política, institucional e intelectual, uma verdade real, um posicionamento verdadeiro, para ir além das palavras, além de um contínuo disse-me-disse como fachada, e poder aplicar tudo o que for preciso para proteger as mulheres contra essa involução psíquica do homem-macho; o qual está se mostrando um assustador vácuo cultural que tem de primitivo uma diferença de cultura onde a razão está completamente ausente. Violência e homicídio não é só um crime e um grave sintoma psicológico sério mas uma real forma grave de instinto primitivo o que separa o indivíduo da mesma razão do momento em que não é capaz de lidar com uma mudança na lei onde o relacionamento a dois não é mais um equilíbrio. Requer uma consideração de profundidade: - Porque na sociedade italiana a mulher é considerada igual aos homens mas, muitas vezes, se tudo vai bem, é uma pessoa de segunda classe? Porque não estamos preparados para uma evolução cultural séria? Estamos preparados para isso? Eu acredito que a arte e a cultura não são apenas responsáveis, mas também tem o dever de empenhar-se seriamente em todos os módulos de transposição na evolução que a ciência cultural é útil para entender que a violência nunca será uma solução e que o respeito pela pessoa vem em primeiro lugar e de todo o resto.
Texto: ROBERTO ROSSI
Pintor e poeta
Tradução: JUSSARA SARTORI
Publicado originalmente em italiano em 10 de dezembro de 2012.

E VOCÊ MULHER POUCO FOI COMPREENDIDA


Traz com você
desde que nasceu.
Sem ele
não existe.
Cresce com você.
Você pode odiar.
Você pode amar.
Pode ser seu amigo... pode ser o inumigo.
Transforma-se... muda.
Você pode modelá-lo
conversando.
Em liberdade o descobrimos.
Às vezes
você tem que velar,
mesmo que  não queira.
Punções terríveis, loucas...
caso contrário.
Você o ama.
Os manifestos
tornam-se iscas.
Tornam-se presas.
Alimenta-o.
Às vezes... também,
às vezes... um pouco.
Segue-o onde ele vai.
Pode ser desejado,
amado, mimado, possuído,
agredido, quebrado.Mas você
sabe que... sem
amor... torna-se um objeto,
torna-se ódio,
torna-se a violência.
Às vezes
torna-se... a morte.
Você mulher,
isso você sabe.
A história é escrita em seu corpo.
É poesia, arte,, beleza e ternura,
respeito... que nunca,
em você, mulher,
pouco foi compreendido
sobre o seu corpo.

Poema de ROBERTO ROSSI
Pintor e poeta
Tradução de: JUSSARA SARTORI
Publicado originalmente em italiano em 10 de dezembro de 2012

Um comentário: