domingo, 31 de março de 2013

DOLCE VENDETTA


Che cosa mi ha spinto a scrivere questo articolo è stato nascosto in un vecchio mio ego. Ho visto un film Venerdì che mi ha lasciato dormire parte del mio lato psichico un po 'in subbuglio perché sentivo invece che coraggiosa giovane, dove è stata violentata lui, ucciso il suo stupratore, dicendo loro la sessione, "la tua arma attaccare. "
 
 E 'solo una storia, ma che ha scritto deve avere molto pesquizado con sempre. Non Conforme alla partecipazione a un determinato sesso film horror in cui il vandalo ha avuto il coraggio di andare dentro il mio corpo fragile il suo sesso incerto, insieme al suo scroto ...
 
 Pensate a una cosa del genere di essere bloccato all'interno del corpo, con le mani. Il dolore non può essere descritto e avete voglia di morire ...
 
 Durante la visione di "Sweet Revenge" Mi sentivo in parte vendicato perché a quel tempo solo il mio lavoro psichico, ho riattaccato il mondo completamente e sentì la pelle di quella ragazza coraggiosa. Si potrebbe pensare:
 
 - Che sadismo! No! Sadismo era uomo delle caverne era disgustoso coprirmi imporre tale dolore ... Senza dover urlare o spostare, perché il esvaíram forze, perché penso che ho smesso di sentire per alcuni secondi eterni.
 
 Quando ho finalmente aperto gli occhi, la mia trapunta, che era bianco, come la pelle di un angelo, era rosso come il Mar Rosso (la stessa che Mosè incrociate).
 
 Mi sgorgò sangue come una fontana. Il Pazzo ubriaco poi mio marito mi aveva lasciato sanguinante a morte senza l'aiuto ... 
 
 La misericordia del mio destino. Cosa fa l'alcol, cosa fa una mente malata, disgustoso .... Grazie a Dio ho potuto attraversare questo sanguinoso episodio senza seguito.
 
 Il mio corpo è perfetto per il mio parazer proprio guardandomi nudo allo specchio e dire a mia immagine:
 
 - Nessuno lo farò più ... Defile Nessuno questa skin, mi prendo cura con particolare attenzione in modo che non invecchia ...
 
 Un anno fa qualcuno mi ha detto che non tutti gli uomini sono atroce, crudele, selvaggio e senza scrupoli. Sembra che abbia bloccato una mano trasparente dentro di me, aprendo il Vaso di Pandora
 
. Questo antidoto calmò il mio odio, sempre sepolto rifiuti tutti i cattivi pensieri non allineati, nelle mie poesie, le mie poesie mi hanno accompagnato per tutta la vita.
 
 Il Internet è un'invenzione favolosa che risolve molti dei suoi problemi.
 
 Si tratta di una macchina favolosa. Esiste angeli, demoni dominare, ma nel contesto generale. Chi mi ha aiutato è una persona molto speciale, appassionato, sereno, intelligente e intellettual
 
 Col passare del tempo ha cominciato a controllare i miei pensieri più profondi, i miei desideri, per affinare le mie virtù che aiutano in parte su per i gradini del podio ......
 
 "Ci sono persone buone che mi fanno soffrire .... Ha brave persone che mi fanno piangere" ... Mi piace un fantasma oggi ... Che tragedia!
 
 Sì, è una tragedia che accade nell'olimpo della mia anima. Oggi, sono triste Afrodite, senza meta, in attesa di qualcuno che non ha mai chegrá no.
 
 Forse se avessi visto Sweet Revenge a pochi anni fa, forse la mia storia non sarebbe questo. Di una cosa sono sicuro:
 
 - Non sarei vestita di fragilità e forse ... Non so cosa avrei fatto per l'odio era più grande il dolore. Allora io dico loro:

~ Guarda questo film. Non fare qualcosa di pazzo, ma di creare coraggio e uscire alla ricerca di una soluzione plausibile, ragionevole.
 
 A mio parere tutti gli uomini delle caverne erano eunuchi (ogni uomo che si iscrive ad essere "stupratore" le donne avrebbero dovuto tagliare il suo sesso di non ferire le donne più.
 
 Ma non è quello che mi aspetto di voi che sono in alcuni entocaiadas luogo buio, spaventato a morte, paura ... Ecco la Maria da Penha legge.
 
 Altrove ci sono anche alcune ONG o qualsiasi entità che protegge le donne. quindi si proteggono, reagire, cercare aiuto. noi, il paritario, siamo in grado di segnalare, segnalare. 
 
Se hai bisogno di aiuta .... Metteteci alla prova! ... Bataglie! Utilizzare uno pseudonimo per la sua "DOLCE VENDETTA"....
 
 
Di; JUSSARA SARTORI
Scrttice, Poetessa & Freelancer

FELICE PASQUA...FELIZ PÁSCOA...

FELIZ PÁSCOA PARA TODOS OS LEITORES E TODAS ÀS MULHERES DO MUNDO. QUE TODOS TENHAM UM SERENO E FELIZ DOMINGO


BUONA PASQUA A TUTTI I LETTORI E PER TUTTE LE DONNE DEL MONDO. ABBIAMO TUTTI UN FELICE E SERENA DOMENICA
DEL PARITARIO

sexta-feira, 29 de março de 2013

VOCÊ SERÁ O FÊNIX

 
Teresa De Salvatore

Muita ocasião para se enamorar
nós sempre confrontamos
exaltações e batidas

mas vamos falar, amiga
sempre mais do que o outro.
Será a extensão da alteração ...

e por sua vez, essa diferença
é que eu me cerco de água
e a sua queima o fogo com o fogo.
 
Postado por: JUSSARA SARTORI
Poetisa, Escritora & Freelancer

SARAI TU LA FENICE


Teresa De Salvatore

Tanto ci prese l'innamoramento
noi sempre a confrontare
esaltazioni e battiti

ma parleremo, amica,
sempre più di altro.
E sarà la misura del cambiamento...

e nello spegnere che differenza
tra il mio cercare acqua
e il tuo bruciare il fuoco con il fuoco.

Postato per:JUSSARA SARTORI
Poetessa, Escrittrice & Freelancer

SONS CELESTES, MULHERES ANGELICAIS, HOMENS MONSTRUOSOS...



Estou flutuando, ao som de um piano que me traz sons celestes. Fecho os olhos e vejo o mundo povoado de anjos, mulheres angelicais...

Eles as protegem dos homens monstruosos que dilaceram seus corpos suaves, macios, como pétas de rosas... Rosas encantadas, sem espinhos para ferir.

Essas notas musicais vão me entrando pelas minhas orelhas tão suavemente que, de repente, senti uma força suprema me sacudindo interiormente que comecei a digitar como se tivesse dedilhando o teclado daquele piano e, cada tecla acariciada, eu eliminava um homem das cavernas, uma serpente asquerosa que sepenteia a todos que amo, tentando me deixar na escuridão total, jogando desleal para macular o meu único amor sagrado, o amor que está comigo em versos, o amor que me chegam ao coração através destes sons celestes, o amor que teve a coragem de mergulhar dentro de mim e arrancar com as próprias mãos todos os espinhos que me machucavam a alma, que reconstituiu meu ventre.

para que nele pudesse entrar, agora, a verdade de amar, direito de sentir espasmos espasmos de suave paixão; uma paixão que me enche de música interior por dentro.
 Acaricio o meu teclado como se fizesse um afago em seu rosto, pegar sua cabeça em minhas mãos e poder dizer sem medo: - Eu o amo! O mundo não é só povoado por homens das cavernas, homens asquerosos, serpentes venenosa, demônios que nos furam com seus tridentes, nos fazendo morrer esvaindo em sangue.
 Você chegou para ficar, para sempre, para me ensinar a voar como os anjos salvadores de mulheres idefesas, adolescentes sem ter como se defender e crianças adoráveis que tanto amo. Chegou para que eu lhe mostre como são as mulheres angelicais e para que possa me fazer perfeita..

Perfeita em tudo; aliando-me a todos os anjos  do Senhor que desceram a Terra para para ser o escudo invisível das mulheres violentadas, para ser o exterminador de de sexo dos malditos estrupadores de crianças inocentes, a força invisível que lhes torce o pescoço quando abordam uma adolescente, estupram-na e matam sem piedade... Para que você se sinta à vontade, meu doce amor, para pisar nessa cobra peçonhenta que anda enchendo meus momentos (que eram para ser serenos para o esperar) de mêdo e de muita amargura.
 Deleito cada nota desse piano mágico que agora beija meus lábios e enche o meu coração do seu amor celeste. 
Torno a acariciar o teclado como se o acariciasse todo.... Que você me abraçasse forte e nos tornassemos um só ser, uma força inesgotável, invencível, com dons divinos, para enviar para o inferno, de onde nunca deriam ter saído, os abomináveis assassinos e deteriadores de corpos de mulheres-anjos, de mulheres angelicais.
 Seríamos uma força muito superior a de Zeus. Teríamos raios com maior tecnologia para acertarmos vândalos, assassinos, violentadores sem escrúlos e sem alma. Aí, sim, teríamos um mundo decente.
 Poderíamos viver em paz, em harmonia (homens e mulheres em perfeita simetria). Com todos os valores reais juntos, lutando sem blefes, as mulheres estariam seguras, pois elas escutariam o som que estou escutando agora e...
 Suas forças se renovariam, suas bocas se abririam e indicariam o caminho certo para cada homem que as bolinou, que fez com que elas se sentissem um nada, como eu.
 Mas nesse momento eu lhes peço que fechem bem os olhos e imaginem o mundo como um piano gigante, coma alguém dedilhando notas que lhes dêm força, para que nessa Páscoa todas vocês renasçam com JESUS CRISTO e recomecem uma vida de paz e liberdade, como um anjo me proporcionou.
 E saibam, vocês todas, que para haver paz e harmonia têm que estar sempre escutando esse som celestial, que consegue me transladar para a felicidade de alguém que mereceu o que lhe doei.
 Falem, tirem as mãos das orelhas e lutem. Sejam felizes! Eu desejo uma "FELIZ PÁSCOA" para todas as mulheres do mundo e que saibam renascer como JESUS.


*DEDICO ESTE ARTIGO PARA UM ANJO AQUI DA TERRA*.

De: JUSSARA SARTORI
Escritora, Poetisa & Freelancer

SUONI CELESTE, DONNE ANGELICHE, UOMINI MOSTRUOSI...

 

Sono galleggiante, il suono di un pianoforte che mi porta un suona celeste. Chiudo gli occhi e vedere il mondo popolato da angeli, donne angeliche 

Proteggono gli uomini mostruosi che si strappano i loro corpi lisci, morbidi, come petali di rosa ... Rosa senza spine incantati senza far male.

Queste note musicali  mi esce dalle orecchie così piano, sentì improvvisamente una forza suprema mi scuote dentro ho iniziato a scrivere come se strimpellare il pianoforte e tastiera che accarezzava ogni tasto, ho tolto un uomo delle caverne, un serpente sepenteia disgustoso che tutti quelli che amo, cercando di farmi nella completa oscurità, giocando sleale per maculare mio unico amore sacro, l'amore che è con me in versi, l'amore che ho al cuore attraverso questi suoni amore celeste che aveva coraggio di immergersi in me e strappare nelle proprie mani tutte le spine che mi feriscono l'anima, che ha ripercorso il mio grembo in modo da poter entrare ora l'amore della verità, proprio sentire spasmi. Spasmi di passione liscia, una passione che mi riempie di musica interiore dentro.
 
. Accarezzo la mia tastiera come se fosse una carezza di sul viso, ottenere la vostra testa tra le mani e posso dire senza timore: - Io lo amo! Il mondo non è popolato solo da uomini delle caverne, gli uomini cattivi, serpenti velenosi, i demoni che ci hanno sostenuto con i loro tridenti, facendoci morire dissanguata.
 
 È qui per restare per sempre, di insegnarmi a volare come angeli salvatori di donne indefesi, adolescenti con alcun modo per difendersi e adorabili bambini che amo tanto. È venuto da me per mostrare come le donne sono angelica e che riesce a farmi perfetta ..

Perfetta in tutto, alleandosi a me stesso di tutti gli angeli del Signore, sceso sulla Terra per essere lo scudo invisibile di donne stuprate, di essere lo sterminatore di stupratori sesso maledetti di bambini innocenti, la forza invisibile che torce il collo quando si affrontare uno stupro di donne adolescente e uccidere senza pietà ...
 
 Per farvi sentire a vostro agio, mio ​​dolce amore, per fare un passo in questo cammino serpente velenosa riempire i miei momenti (che dovevano essere tranquillo per l'attesa), con la paura e l'amarezza
 
 Delizia ogni nota di quel pianoforte magico che ora baciare le mie labbra e il mio cuore si riempie il vostro amore celeste. Intorno ad accarezzare la tastiera come ti accarezzato tutti ....
 
 Tu mi tieni più forte e diventare un solo essere, una forza inesauribile, invincibile, con doni divini da inviare per l'inferno, dove non deriam hanno lasciato, le deteriadores abominevoli, gli omicidi delle donne agli organi, angeli, donne angeliche.
 
 Ci piacerebbe essere una forza molto più grande di Zeus. Avremmo più tecnologia dei raggi per ottenere teppisti di destra, assassini, stupratori, senza escrúlos e senz'anima. Quindi, sì, avremmo un mondo decente.
 
 Potremmo vivere in pace, in armonia (uomini e donne in perfetta simmetria). Con tutti i valori reali insieme senza combattere giunti , le donne sarebbero stati al sicuro, perché ascoltare il suono e ora sto ascoltando ..
.
 Le lora forze rinnovare, le loro bocche si aprivano e indica il modo giusto per ogni uomo che bolinou, che li ha fatti sentire niente, come me.
 
 Ma questa volta vi chiedo di chiudere gli occhi e immaginare il mondo come un pianoforte gigante, con una persona digitano una nota qualcuno che andare a dare loro forza, che in questa Pasqua tuttidonne rinascere con Gesù  e riprendere una vita di pace e di libertà, come un Angelo mi ha dato.
 
 E so, voi tutti, per aver la pace e l'armonia deve essere sempre l'ascolto di questo suono celeste, che può tradurre per me la felicità di qualcuno meritava quello che ha donato. Parla, esclude la mani di l'orecchie e combattere. Sii felice!
 
  Auguro una "Buona Pasqua" a tutte le donne del mondo che non conoscono e rinascere come GESÙ.
 
 
*DEDICO QUESTO ARTICOLO PER UN ANGELO DI QUA DELLA TERRA*.
 
Di: JUSSARA SARTORI
Scrittice, Poetessa & Freelancer
 
 

segunda-feira, 25 de março de 2013

PRISIONEIRA


JUSSARA SARTORI
(25/03/13 >20:15)

Como qualquer pessoa normal se sentiria....
Como estariam seus sonhos, na sua cabeça;
que  não estão belos, em perfeita simetria,
sendo prisioneira, por incrível que pareça!

Não posso mais falar, não posso nem sorrir...
As vozes que vêm de longe não me chegam....
Foram amarradas, para nunca mais poder sair...
Calaram-nas, para que ninguém as vejam...

Vejam? Não! Para ninguém as possa escutar...
Para que eu esteja bem escondida do mundo,
para que não possa com ninguém dialogar...
Estou caindo em um abismo muito profundo.

Como pode? Você não poder por si viver?
Sonhar seus próprios sonhos, pensamentos?
Sinto o amor esvair, a minha vida morrer,
junto com a felicidade os bons momentos...

Diz que me quer bem, que muito me ama...
Mas como posso crer nessa linda palavra?
Tenta, de todas as maneiras, apagar a chama,
obrigando-me a viver uma vida macabra...

Chamo esse horrível comportamento
de uma grande violência psicológica...
 Não ter paz... Esse constrangimento...
Sem teto... Sem chão... Sem lógica...

Queria muito poder lhe amar sossegada...
O que a violência doméstica destruiu!...
Mas você me destrói... Amada ou renegada?
Já não sei dizer: - Meu mundo inteiro ruiu!...

Amor, por favor, me salve... Já!... Agora!...
Salve-me, depressa, antes que eu morra...
Acho que já chegou mesmo a hora,
Antes que minha vida se vá, escorra....

Postado por JUSSARA SARTORI
Poetisa, Escritora & Freelancer

PRIGIONIERA

JUSSARA SARTORI

(03/25/13> 20:15)

Come ogni persona normale si sentirebbe ....
Come sarebbero i tuoi sogni, nella tua testa;
che non sono abbastanza in perfetta simmetria,
perché io sono prigioniera, stranamente.

Non posso parlare, non può anche sorridere,
voci da lontano non è arrivato ....
Erano legati, per non uscire ...
Silenziato loro, perché nessuno li vedi ...

Vedi No! Per nessuno può sentire ...
Infatti io sono ben nascosta dal mondo,
quindi non può con nessun potere parlare... ...
Sto cadendo in un abisso profondo .

Come è possibile? Non si può da soli vivere?
Pensando i propri sogni, pensieri ...
Amo dissolvenza, la mia vita morire
insieme con gioia i bei tempi ...

Dice che , mi ama più di tanto ...
Ma come posso credere in questa bella parola,
provare, in ogni modo, la fiamma,
costringendomi a vivere un macabro

Io chiamo questo comportamento orribile
una grande violenza psicologica ...
  Non avere la pace ... Tali vincoli ...
Senza tetto ... Senza tetto terra ... Senza tetto logica ...

Volevo di poter amarlo molto tranquilla ...
Mentre la violenza domestica distrutto! ...
Ma lei mi distrugge ... Amada o rinnegato
Non ho più dire: - Tutto il mio mondo crollò ...

L'amore, per favore, salvami ... Già! ... Adesso...
Salvami in fretta prima che io muoia ...
Credo di aver avuto la stessa ora,
Prima che la mia vita è andata, scarico ....
 
Postato per JUSSARA SARTORI
Poetessa, Scrittice & Freelancer

domingo, 24 de março de 2013

ROBERTO ROSSI



UN PICCOLO OMAGGIO AD UN GRANDE UOMO...

E 'difficile da discutere perché Roberto in pratica è uno dei pochi "uomini" perfetto in quasi tutto quello che fa.

A volte mi chiedo come una persona in grado di distribuire le ventiquattro ore al giorno, così come gli impegni sono tanti e sempre aumentare, mai diminuire.
 
Le nostre anime conosciuto e chiamato per la poesia quella sensazione che accomuna tutte le persone che hanno due mondi (quello in cui vivono e che vivono a testa in giù).

La maggior parte delle sue poesie riguardano la natura / donna o donna ad torturata per l'uomo bestiale.

E 'così profondo così consapevole penso che dimentica che "nega" per difendere la donna.
Vuoi saperne di più qualcosa che nobilita un uomo che donare dare a ciascuno delle vostre cellule a favore delle donne che soffrono della violenza maschile?

Solo un uomo gentile degno di tutti gli onori e assegnare ad essa ed essere ancora concesso perché il mondo ancora sentire parlare di ROBERTO ROSSI, un uomo con doni naturali senza affettazioni speciali ...
 
Tutto ciò che fa viene dal cuore, l'anima si immerge un dono e una forza che volevo avere almeno un briciolo di quella qualità fino alla cancellazione amenizae il dolore delle donne che soffrono.

Io cerco di fare lo stesso con la donazione quello che ho potuto difendermi ciò che è bontà, purezza e il dono lo spirito del dono, la protezione ... Quindi, in qualche modo lavoriamo insieme per combattere il male che viene a offuscare l'immagine della vita sociale del secoloXXI.
 
Ho fiducia che con lui in testa, la sua voce le sue immagini e le sue poesie massagiarano i cuori degli uomini maledetti.
MINHA GRANDE HOMENAGEM A UM GRANDE HOMEM ITALIANO:
ROBERTO ROSSI
DE; - JUSSARA SARTORI
SCRITTRICE, POETESSA & FREELANCER

ROBERTO ROSSI



UMA PEQUENA HOMENAGEM A UM GRANDE HOMEM...
 
 

É difícil discorrer sobre Roberto porque, praticamente, é um dos poucos "homens" perfeito em quase tudo que faz.

Às vezes me pergunto como uma pessoa consegue distribuir as vinte e quatro horas do dia tão bem pois os compromissos são muitos e sempre aumentam, jamais diminuem.

Nossas almas se conheceram e se ligaram pela poesia, esse sentimento que une todas às pessoas que têm dois mundos (aquele em que vivem e aquele que vivem pelo avesso).

A maioria de suas poesias se relacionam com a natureza/mulher ou a mulher martirizada pelo homem animal.

É uma coisa tão profunda, tão consciente, que penso que ele mesmo esquece que "ele se renega" para defender a mulher.

Quer coisa que mais dignifique um homem que se doar, dar cada uma de suas células em prol da mulher que sofre de violência masculina?

Só um homem gentil, dígno de todas as homenagens e prêmio que lhe é e ainda serão conferidos, pois o mundo inteiro ainda escutará falar de ROBERTO ROSSI; um homem com dons naturais, especiais, natos e sem afetações...

Tudo o que ele faz brota do coração, imerge da alma, de um dom e uma força que eu queria, pelo menos, possuir um resquício dessa qualidade, anulando-se para amenizae a dor das mulheres que sofrem.

Procuro fazer o mesmo, doando o que consegui resguardar comigo, que é a bondade, a pureza e o dom, o espírito de doação, proteção... Por isso, de alguma forma, trabalhamos juntos para combater o mal que vem denegrindo a imagem da vida social do século XXI.

Tenho fé que, com ele na liderança, sua voz, suas imagens e seus poemas massagiarão o coração dos homens amaldiçoados.

MINHA HOMENAGEM A UM GRANDE HOMEM ITALIANO:
 - ROBERTO ROSSI
DE: - JUSSARA SARTORI
ESCRITORA, POETISA E FREELANCER

sábado, 23 de março de 2013

MULHERES DA CHINA PARA O DARFUR - VÍTIMAS TRAUMATIZADAS E CORAJOSAS ATIVISTAS DE DIREITOS HUMANOS.

TERCEIRA PARTE
 
MONGÓLIA DA CHINADETENÇÕES DE FAMÍLIA PARA A ESPOSA DE PRESOS DE DIREITOS HUMANOS
Katja Wolff
Xinna dificilmente poderia imaginar um destino mais difícil do que é tocado. Seu marido, o conhecido ativista de direitos humanos Hada mongol havia cumprido sua pena para 15 anos de prisão e deveria ter sido lançado em 10 de dezembro de 2010. Apenas para o Dia dos Direitos Humanos. No mesmo dia, o escritor chinês Liu Xiaobo, que também foi detido, ele foi agraciado com o Prêmio Nobel da Paz. Enquanto o Xinna de 55 anos de espera para a liberação de seu marido, as autoridades chinesas decidiram reforçar as medidas de segurança para evitar possíveis protestos.

Xinna e filho Uiles visita Hada (centro) na prisão. Fotos: livre-hada-now.org. Xinna e filho Uiles visita Hada (centro) na prisão. Fotos: livre-hada-now.org.
Em 4 de dezembro de 2010, quando a polícia chinesa chegou a prendê-la, Xinna ele estava em seu Hohot biblioteca, capital da Mongólia Interior. As forças de segurança confiscaram centenas de livros, CDs e outros materiais e tem que colocar correntes na entrada da biblioteca. Ao mesmo tempo, a polícia procurou o armazém onde trabalhou na biblioteca o filho de Hada e Xinna. Uiles está acontecendo em um Internet café e antes de ser preso, por sua vez, foi capaz de informar a opinião pública mundial sobre a prisão da mãe.
Poucos dias antes de o Prêmio Nobel da Paz e ativista da libertação para os direitos humanos, as autoridades chinesas temiam que em distúrbios Mongólia Interior poderia entrar em erupção. Por décadas Hada estava comprometido com a defesa de sua cultura, língua e religião e de uma maior participação política dos mongóis. Ao longo do século 20, em torno de 5,8 milhões mongóis que são vítimas de uma política sistemática de assimilação que entre outras coisas tem forçado a liquidação dos povos nômades da Mongólia. Graças ao apoio de uma imigração em massa de chineses han na região, os mongóis foram convertidos em uma minoria em sua própria região.
Xinna sempre apoiou a luta política de seu marido e isso tem sido repetidamente preso. Quando, em 1995, Hada foi preso por separatismo, espionagem e organizando tropas contra-revolucionárias, Xinna tem pendurado um cartaz na janela da biblioteca que li que Hada e outros ativistas foram presos ou ameaçados. O sinal lhe custou nova detenção 16 dezembro de 1995, da qual ele foi libertado sob fiança 12 de janeiro de 1996. Mas ele foi preso novamente 28 de janeiro de 1996 depois que ele deu uma entrevista a jornalistas estrangeiros. Embora desta vez não havia nenhuma acusação formal em suas comparações, Xinna foi lançado apenas em abril. Durante os 15 anos de prisão de seu marido, Xinna escreveu numerosas cartas, incluindo o presidente eo primeiro-ministro da China, várias autoridades prisionais chineses e direções. Em uma carta ao presidente Hu Jintao eo premiê Wen Jiabao reclama da má saúde de seu marido: "Toda vez que vê-lo durante uma das minhas visitas quebra meu coração tem um olhar completamente diferente do que tínhamos antes da prisão. . "
Em outra carta escrita em junho de 1998 ao Presidente dos Estados Unidos da América, Bill Clinton visitou a China se lê: "Durante o mês de março de 1997, fui visitar meu marido em Chifeng Logo que voltei ao. Hohot fui chamado pelo Instituto de Segurança Pública da Mongólia Interior (IMPSB) que ele me disse para dizer-lhes tudo o que eu disse para o meu marido. fato, me privou da minha liberdade de expressão ". Presidente dos EUA, Xinna pediu para "convidar o governo chinês (1) a conceder a todos os povos da China, incluindo as pessoas que pertencem a minorias, a liberdade real de expressão, publicação, montagem, apresentação e demonstração de como esperado pela Constituição, (2) a cumprir rigorosamente a lei chinesa e internacional e de concessão de auto-determinação para as minorias, e (3) para liberar o meu Hada marido, bem como todos os presos políticos eo fim da repressão das minorias. "
Após a prisão de Xinna e Uiles ter perdido o controle de toda a família e ainda permanecem desconhecidos lugares onde são realizadas Hada, Xinna e Uiles.
AMINATOU HAIDAR - UM ATIVISTA DOS DIREITOS HUMANOS NO SAHARA OCIDENTAL

"VIVA OU MORTA"
Bracht Astrid
Aminatou Haidar, chamado por seus contemporâneos também o "Gandhi do saharaui" tem por décadas engajados na luta pela independência do Saara Ocidental. Desde 1975, o Marrocos tem ocupado ilegalmente a ex-colônia espanhola. Sequestros, prisões arbitrárias, maus-tratos e tortura de prisioneiros, a supressão sistemática da liberdade de opinião, de imprensa e de reunião são meios utilizados pelo governo marroquino para manter o controle sobre o Sara Ocidental.
 
 
Aminatou Haidar no meio de alguns amigos em El Aaiun. Foto: Saharauiak (Wikimedia Commons).
Aminatou Haidar passou vários anos em prisões marroquinas. O presidente do Colectivo de Defensores Saharauis dos Direitos Humanos (Collectif des droits des saharaui défense de l'homme - CODESA) tem desempenhado um papel importante em várias campanhas para a libertação de presos políticos saharauis. Aminatou Haidar trabalha para que todos em Marrocos e no estrangeiro, saber das violações dos direitos humanos cometidas no Sahara Ocidental. Seu compromisso com a paz lhe rendeu inúmeros prêmios internacionais e em 2008 foi indicado para o Prêmio Nobel da Paz.
Em dezembro de 2009, Haidar, depois de aceitar o prêmio em os EUA, ele queria ir para casa, para sua família, mas para isso ele teve que arriscar sua vida. Aminatou Haidar tinha 42 anos na época, foi e ainda é o dobro mãe retornou dos Estados Unidos da América, onde foi concedido um prêmio para a coragem civil, que é concedido anualmente "para a resistência firme a iniqüidade, apesar o elevado risco pessoal. " Em 14 de novembro de 2009 teria de retornar no Sahara Ocidental e como cada vez que ele vai para o exterior, retornando formulários preenchidos para a entrada em Marrocos escrever "saharaui" e não "marroquino" no campo da nacionalidade. Desta vez, porém, as autoridades fronteiriças aproveitou a oportunidade para acusar Haidar a negar sua identidade passaporte marroquino retirar e colocar em um avião para a ilha de Lanzarote Ilhas Canárias. Rei Mohammed VI comentou sobre o incidente: "Um ou marroquino ou um traidor."
Em protesto contra a sua expulsão ilegal e porque a Espanha não lhe permitia deixar o país sem um passaporte válido, Haidar iniciou uma greve de fome ali mesmo no aeroporto de Lanzarote. "Eu vou estar de volta em El Aaiun", disse o ativista de direitos humanos ", com ou sem passaporte, vivo ou morto." Nas semanas a seguir o caso de Haidar tornou-se um problema internacional para o Marrocos. O estado de saúde do ativista foi se deteriorando rapidamente e, finalmente, a presidência da União Europeia, o chanceler Hillary Clinton eo secretário-geral Ban Ki-Moon, ter exercido pressão para que o Governo de Marrocos para permitir Haidar voltar para casa. Em 17 de dezembro de 2009, após 32 dias de greve de fome, Aminatou Haidar teve de ser levado para o hospital. Pouco depois de as autoridades marroquinas deram permissão para voltar para casa. "É um triunfo para o direito internacional, os direitos humanos, o Sahara Ocidental", disse o ativista pouco antes de deixar Lanzarote.
Aminatou Haidar nasceu em El Aaiun, em 1967, e tem uma licenciatura em literatura moderna. Até agora, ele pagou caro por seu compromisso com os direitos do povo saharaui com a idade de 20 anos participou de uma manifestação que exigia um referendo para decidir sobre o futuro do Sahara Ocidental. O Haidar foi preso e mantido por quatro dias em um lugar secreto. Sua libertação parecia uma sombra de si mesmo, julgados por tortura mal podia andar. Mas a vontade de viver e lutar permaneceu indomável. Durante uma demonstração em junho de 2005, ele foi preso novamente. A polícia marroquina usou paus para bater nela tão forte que, no final das feridas teve que ser costurada. O Haidar foi condenado novamente a sete meses de detenção, durante a qual ela iniciou uma greve de fome de sete semanas para exigir melhores condições carcerárias para ele e seus companheiros presos.
Aminatou Haidar certamente continuar sua luta pacífica pela independência do Sahara Ocidental, também lhe custou a vida.
MINERAÇÃO DE URÂNIO AMEAÇA A SOBREVIVÊNCIA DE POPULA ÇÕES INTEIRASAS MULHERES INDÍGENAS ESTÃO SE MOBILIZANDO CONTRA O LABBY DE URÂNIO
Helena Nyberg / Incomindios Suíça

O Carletta Havasupai e Rex Tilousi. Foto: Ruedi Suter. O Carletta Havasupai e Rex Tilousi. Foto: Ruedi Suter.
"A extração de urânio deixa um legado a ser contada com muito envenenado após o encerramento de uma ameaça de minas para a nossa saúde e prejudicar a Mãe Terra", diz Charmaine rosto branco. O porta-voz da Nação Sioux Tetuwan (Lakota) de Pine Ridge em brigas Sud-Dakota/USA através de seus defensores organização dos Black Hills (Defensores do Morro Preto) para parar todo o circuito de urânio.
Nas colinas do urânio Morro Preto foi descoberto na década de 50 do século passado. Nesta região, sagrado para os Lakota têm proliferado milhares de minas que são agora empresa há mais de 40 anos. Em Wyoming água contaminada flua diretamente para o rio Cheyenne transportam matérias radioactivas diretamente no rio Cheyenne reserva em Dakota do Sul oeste. O leito do rio, a água e os terrenos circundantes são radioativamente contaminada, e os habitantes da reserva deve obter em outro lugar e comprar água. O vento carrega uma carga de pólvora multa de urânio. "Não há família que não sofre de qualquer maneira radioatividade. Muitas crianças sofrem de leucemia e as pessoas foram beber água contaminada por anos", diz Charmaine. O porta-voz do Tetuwan Sioux é uma mulher pequena e frágil, marcou o organismo dos danos causados ​​pela radioatividade e dois olhos escuros que transmitem toda a sua força de combate imperturbável. "Quando eu estava lutando para analisar a água de nossas reservas, a fim de parar também foi preso o meu filho -. Carga não um verdadeiro"
A história contada pelo Azara Tuareg Jalawi, vice-presidente da Coordenação da Sociedade Civil em Arlit / Níger, parece diferente, mas depois não difere muito nas conclusões. "Em nosso andar há duas minas de urânio e foram dadas 130 licenças para a exploração de áreas potencialmente ricas em urânio. Fomos expulsos de nossas casas, sem receber qualquer compensação. Empresas não querem os escuteiros envenenar nossa terra e destruir nossas vidas e nosso modo de vida tradicional. " Sem fornecer informações completas para a população, a empresa francesa AREVA começou a mina de urânio nas regiões tuaregues do Níger. Arlit, foi transformado em um centro de mineração de urânio e os tuaregues trabalhadores foram obrigados a se tornar sedentários para Arlit. Especialmente no início, os trabalhadores foram pagos não em dinheiro, mas em material de construção para casas, pouco importava se no material também foram contaminados componentes. Os altos níveis de radiação em suas casas foram medidos e divulgados pela Criirad organização.
Para os povos aborígenes da Austrália minas de urânio são apenas parte do problema. Outra parte tem a ver com as conseqüências dos testes de armas atômicas realizadas em seus territórios. Rebecca Urso Wingfield, vice-presidente da Aliança Nuclear australiano grátis e membro do conselho de anciãos de Arabunna, Kokatha e Pita Kupa Kungka Tjuta, disse: "Meus pessoas são forçadas a viver com a extração de urânio e os testes de armas nucleares . Nós experimentamos os danos causados ​​pela radioatividade em nosso corpo e ver os danos a longo prazo para a nossa terra. " De acordo com Rebecca Urso Wingfield sua esterilidade e seus problemas de saúde dependem diretamente da contaminação radioactiva do território. Agora está empenhada em construir uma rede que reúne grupos e contato e organizações indígenas e mulheres para colocar as pessoas em guarda contra danos e problemas de saúde causados ​​pela extração de urânio e testes de armas nucleares. Rebecca nunca pára muito tempo no mesmo lugar ", você nunca sabe quando você se torna um alvo para os seus adversários, mas o sonho de um mundo livre de armas nucleares vale a pena os sacrifícios que eu tenho que fazer."
Carletta Tilousi Hasupai é um líder espiritual e neto de Rex Tilousi. Por vinte anos Carletta Tilousi está empenhada em lutar por justiça social e ambiental para o menor dos povos nativos dos Estados Unidos. Inicialmente lutando contra a mineração de urânio em terras públicas a que estes tiveram a contaminação das águas subterrâneas no solo e Havasupai que ameaçava a montanha sagrada de Red Butte. Carletta Tilousi é um dos poucos (mulheres) Pai, que foi capaz de deixar o desfiladeiro estreito onde vivem o Havasupai para estudar na Universidade do Arizona. Depois de se formar em Direito voltou para casa e por dois mandatos foi conselheiro do Governo do tribal Havasupai conselho. Desde 1990, continua a ser convidado para conferências sobre o urânio na Europa, a última vez em 2009, na Suíça. Ele é atualmente o presidente da organização Red Rocha Foundation Inc., que fornece treinamento e suporte de tribos indígenas afectadas por problemas de destruição e ambiental.
NATIVIDAD LLANQUILEO É A PORTA-VOZ DOS PRESOS MAPUCHES NO CHILEO ROSTO JOVEM DA RESISTÊNCIA
Anna-Lena Herkenhoff
Apesar de sua pouca idade - apenas 26 anos - Natividad Llanquileo é provavelmente o mais famoso do movimento mapuche. Seu compromisso público com os direitos dos presos políticos mapuches começou em julho de 2010, quando 34 presos políticos mapuche começou uma greve de fome que iria continuar por 80 dias. Então Llanquileo Natividad foi nomeado porta-voz dos presos Mapuche nas prisões chilenas de Concepción e Lebu.
 
Natividad Llanquileo deixaram seus estudos de Direito na greve de fome dos presos Mapuche. Foto: Méndez_vision, flickr. Natividad Llanquileo deixaram seus estudos de Direito na greve de fome dos presos Mapuche. Foto: Méndez_vision, flickr.
Natividad Llanquileo é uma jovem mulher com cabelos longos e negros olhos castanhos escuros. É cresceu em Tirúa, na província de Arauco, no Chile. Cerca de 47% da população é Mapuche Tirúa. Natividad, assim, lembra sua infância: "Tivemos sorte, nós não passar fome Sim, nós não tínhamos sapatos ou roupas, até que alguém nos deu algo eram as roupas que são muito grandes para adultos, e roupas, para que foram muito engraçado..." Os pais trabalhavam para financiar a educação de seus filhos. Natividad e seus seis irmãos tiveram de ajudar muito em casa ", que foram raking, arar, cozinhar ou lavar roupa." Para os pais de Natividad foi importante para seus filhos a ter orgulho de sua identidade Mapuche, que nunca se sentir inferior aos outros. Depois de terminar a escola, Natividad se mudou para a capital Santiago para estudar Direito.
Natividad Llanquileo cresceu em uma região onde a opressão do mapuche faz parte da vida cotidiana. Viu vizinhos e conhecidos de parada acusados ​​de terrorismo porque tentou defender sua terra dos interesses das empresas madeireiras de crescimento. Mesmo seu pai estava envolvido no movimento mapuche. Natividad si não era um ativista, ou pelo menos não era até setembro de 2010, quando ela foi convidada para atuar como porta-voz dos presos mapuches na prisão de Concepción. Desde então Natividad é, provavelmente, um dos rostos mais famosos do movimento mapuche.
Em 2009, dois de seus irmãos estão na prisão. O jogador de 29 anos de idade, Ramon foi preso em "El Manzano" em Concepción e Victor, quatro anos mais velha, está em prisão em Angol. Natividad vai visitar ambos sempre que pode. Quando em Julho de 2010, os dois irmãos se juntou à greve de fome que então iria durar 80 dias, Natividad decidiu não voltar para Santiago e ficar em Concepción. Presos em greve de fome pedindo a revogação da chamada lei anti-terrorismo, decretada novamente durante a ditadura militar do general Pinochet, e sistematicamente usado contra ativistas Mapuche. Os cinco presos mapuches de Concepción Natividad decide nomear como seu porta-voz. O cinco de Concepción adicionando outros detentos Natividad e assim decidir rescindir seus estudos para se dedicar à defesa dos direitos dos 17 mapuches presos políticos que agora representa.
Em setembro de 2010 Natividad viajou para a Europa para informar políticos e organizações de direitos humanos sobre a atual situação dos presos políticos mapuche e para encontrar pessoas dispostas a atuar como observadores internacionais no processo contra os mapuches como ela representados. Dificilmente presos mapuches será capaz de contar com um julgamento justo. O compromisso entre presos mapuches eo governo chegou no verão passado e terminou a greve de fome "não é geralmente relevantes em termos legais", diz ele Natividad. "Tudo o que foi alcançado é de que os presos não será mais julgado sob a lei anti-terrorismo, mas de acordo com o Código Civil." A diferença é simplesmente a possibilidade de uma sentença de um pouco de "mais branda. Os 17 presos mapuches, então, ser ainda e frases de risco de prisão entre 30 e 100 anos. Apesar das concessões feitas ao governo, obviamente, não tem a intenção de acabar com a repressão dos Mapuche. Para Natividad Llanquileo o resultado é uma batalha longa.
GUATEMALAXINKA MULHERES LUTANDO POR SEUS DIREITOS
Anna-Lena Herkenhoff
Para defender-se de violência e discriminação contra as mulheres na Guatemala, em fevereiro de 2004, várias mulheres Xinka fundou a Associação de Mulheres Indígenas de Santa Maria Xalapán (AMISMAXAJ). Através da sua associação com as mulheres que lutam para fazer valer os seus direitos, para dar força e Xinka identidade para obter o reconhecimento do Estado como as pessoas Xinka. E agora também lidar com a proteção ambiental em sua região de Santa Maria Xalapán no estado federal de Jalapa.
 
Lorena Cabnal: "Quando fundamos a nossa associação nós mulheres dificilmente podia sair da casa". Foto: lavozdeasturias.es. Lorena Cabnal: "Quando fundamos a nossa associação nós mulheres dificilmente podia sair da casa". Foto: lavozdeasturias.es.
O compromisso da Xinka ativistas nasceu da necessidade de obter aprovação e do direito à participação. "Quando fundamos a nossa associação machismo na comunidade era tão forte que era difícil para nós mulheres até mesmo sair de casa para nos encontrar", diz Lorraine Cabnal, fundador e AMISMAXAJ porta-voz.
Estruturas patriarcais que dominam a sociedade guatemalteca, bem como muitas comunidades indígenas evitar que as mulheres sejam consideradas e / ou levado a sério como atores sociais e políticos. Os conselheiros são em sua maioria homens, e até mesmo quando uma mulher é capaz de obter um cargo político geralmente conta sua opinião por pouco. Uma das tarefas que você coloca AMISMAXAJ é desenvolver e apoiar as possibilidades de participação e de educação política das mulheres. Para começar a pedir mais direitos, muitas vezes as mulheres devem primeiro desenvolver uma consciência sobre seu papel e da situação em que se encontram.
Em 2004 AMISMAXAJ agregou união das organizações de mulheres guatemalteco "Setor de Mujeres". Xinka mulheres participaram de política de formação e recolhidos idéias e estratégias importantes para o trabalho sobre os direitos das mulheres em suas comunidades. Uma dessas iniciativas é a "escola de mulheres" para informar as mulheres sobre seus direitos básicos e reclamações na luta para ver os seus direitos, por exemplo, quando se trata de colocar um fim a uma situação de violência doméstica. Com o tempo eles adquiriram suficiente consciência, conhecimento e experiência para ocupar cargos cada vez mais ativos sem a aprovação dos homens.
Graças ao novo papel ganhou, a associação começou a dedicar-se a outras questões. Desde 2008 AMISMAXAJ provou ser a espinha dorsal da resistência ao projeto da mineradora canadense Goldcorp. Inc., na região de Santa Maria Xalapán. Para dificultar a implementação de um projeto de destruição da terra, as mulheres Xinka organizou grandes manifestações públicas e ações de protesto. Desde então, os ativistas acabaram na mira dos políticos locais e proprietários de terras envolvidos em projetos de mineração. Depois de um comício político organizado pelo AMISMAXAJ em 12 de Outubro Cabnal Lorraine começou a receber ameaças de morte. No entanto, as mulheres não são intimidados e fui à procura de parceiros que possam ajudar nesta situação. Desde 2009, de fato AMISMAXAJ é apoiada por Brigadas de Paz Internacional (International Peace Brigadas).
IRÃNÃO HÁ LUGAR PARA O DIREITO DAS MULHERES
Parvaneh Ghorishi
Desde a fundação da República Islâmica do Irã, em 1979, a vida de milhões de iranianos e iranianas é determinado pela lei islâmica da Sharia. As mulheres são maciçamente em desvantagem em relação aos homens, além do direito à poligamia tem o direito de divórcio e guarda dos filhos. As mulheres também estão em desvantagem em direito sucessório e para viagens ou trabalho que precisa da permissão de seu marido ou outro membro da família do sexo masculino. Na verdade, é como se as mulheres haviam sido declaradas fora dos limites e tratados como se fossem incapazes de consentimento.
Desde 1963, as mulheres iranianas têm o direito de votar. A partir de 1979 deve trazer o hijab em público. Foto: Amir Farshad Ebrahimi, flickr. Desde 1963, as mulheres iranianas têm o direito de votar. A partir de 1979 deve trazer o hijab em público. Foto: Amir Farshad Ebrahimi, flickr.
História da relação entre homem e mulher no Irã do século 20Entre 1906 e 1911 um movimento constitucional pôs fim à monarquia absoluta no Irã e lançou as bases para o primeiro um parlamento e uma constituição. Forças religiosas desempenharam um papel importante no movimento, e, mesmo assim, procurou colocar a Shari'a como a base do novo estado. O debate sobre o movimento dos direitos das mulheres divididos por oposição aos apoiantes constitucionais de uma ordem religiosa. Segundo eles, os direitos das mulheres e da sociedade rinnegherebbero tradições corromperebbero. No início dos anos 20, o pai do último xá Mohammad Reza Pahlavi derrubou a dinastia Qajar e assumiu todos os poderes. Seguindo o exemplo de Atatürk, Reza Shah tentou remover a exclusão rígida das mulheres da vida pública e incentivar uma maior co-presença dos gêneros na família e na vida pública.
Até o final de 1920 a polícia verificou que nenhuma mulher apareceu em público sem o vestido e véu prescrito. Somente em 1928 é que foi possível para as mulheres a sair sem cobertura, mas apenas com a autorização do pai ou do marido.
Reza Shah finalmente impôs a proibição do véu em público, e os policiais foram obrigados a remover o véu sobre as mulheres cobertas. Cresceu ao longo das décadas seguintes, o número de meninas com um diploma do ensino médio e estudantes universitários. Era tolerado que as mulheres perseguem profissões como professor ou educador ea percentagem de mulheres que trabalham fora de casa passou de 9% para 13%. Estima-se que esse percentual se manteve inalterado até hoje. Em 1963, as mulheres obtiveram o direito ao voto. Sáb em mulheres parlamentares parlamentares, mas então como agora tinha pouco a dizer e muito menos capaz de tomar decisões.
Enquanto o regime de Reza Shah reconheceu alguns direitos para as mulheres, por outro brutalmente reprimidas todo movimento de oposição sindical e cujos membros foram condenados à morte ou a longas penas de prisão. A monarquia torturados e mortos. Impotência diante de um regime repressivo que não permitem qualquer liberdade fortaleceu as forças religiosas que se reuniram mais acompanhamento, com a invasão e ocupação do Afeganistão pela União Soviética. Os Estados Unidos, no entanto viu o Islã como um bastião que iria proteger o país da influência comunista do norte. Em março de 1979, com a vitória da Revolução Islâmica, o aiatolá Khomeini, recentemente retornou de seu exílio em Paris, imposta às mulheres devem usar o hijab (lenço chapéus) em público. O novo regime suprimiram os protestos de organizações de mulheres. Os protestos das mulheres não foram sequer apoiou as organizações de esquerda que, em vez criticou os eventos, definida a reintrodução do hijab como um lado contradição e argumentou que os trabalhadores e camponeses tinha outros problemas para resolver.
Nova e poderosa inventou todos os tipos de coisas para justificar a exigência do hijab. O ex-presidente Bani Sadr, por exemplo, argumentou que a radiação do cabelo das mulheres limita os poderes de concentração de homens. Outros argumentaram que o cabelo das mulheres emitida vibrações homens que fuorviavano.
Temas semelhantes também foram utilizados por algumas mulheres que se sentiam mais seguros quando na companhia de homens usavam o hijab. Em suma, o hijab é uma espécie de parede e garante que transforma as mulheres não pessoas sexualmente perigosas e de gênero neutro. O controle da sexualidade feminina é de fato o principal objetivo de todas as leis no Irã.
Nos anos 80 também sistema escolar-educacional foi reformado e desecolarizzato em um sentido religioso e autoritário. A objeção não é permitido e será punido. Obediência às autoridades é considerada uma das maiores virtudes. O que é necessário não é o pensamento independente, mas a adaptação e submissão.
30 anos da República Islâmica do IrãAo longo dos 30 anos da República Islâmica do Irã ter sido cometido muitas injustiças. Muitos movimentos democráticos, em primeiro lugar, o curdo, foram dizimados e não foram poupados até mesmo os adversários fugiu para a Europa. Em uma entrevista com o jornal Süddeutsche Zeitung Shirin Ebadi, ganhadora do Prêmio Nobel em 1996 para a Paz, conta como seu compromisso com a paz e sua luta pelos direitos das mulheres explicá-lo seriamente em risco de ser morto.
Sob o pretexto de "adultério", centenas de mulheres foram executadas, algumas por apedrejamento. A cada ano, centenas de mulheres se suicidam por causa das pressões maciças sociais e psicológicos a que são expostos. Um sinal particularmente alarmante é dado pelo número de mulheres que se suicidam fogo em si mesmo. Eles derramar gasolina sobre ele e morrer nas chamas. É também aumentou dramaticamente o número de usuários de drogas mulheres. O apartheid sexual praticado por quem está no poder na República Islâmica, a discriminação constante em todas as esferas da vida cotidiana, de ser tratado com desdém e abusos a que estão expostos, destruindo as mulheres e deixar profundas feridas psicológicas. O sentimento de impotência e raiva, então causar depressão, uma sensação de frio, auto-flagelação.
O filme "The Circle" (2000) pelo diretor iraniano Jafar Panahi mostra dramaticamente que posição social das mulheres no Irã. O filme começa em uma sala de parto. A avó é informado de que sua filha não deu nascimento, como nós estávamos esperando um menino, mas uma menina. A notícia gera frustração e desapontamento. O bebê é recém-nascida e já se tornou um problema. O filme passa então a contar o conto de três mulheres após o dia de folga decidem não voltar para a prisão, mas a fugir e viver em liberdade. Sua tentativa foi começando a falhar. Suas famílias não são, de fato dispostos a ajudar e repudiar o fato, porque sua "má reputação" trouxe vergonha para a família inteira. Sem um acompanhante masculino legítimo eles estão perdidos e sua vida depende da misericórdia dos homens que se encontram
 
Postado por JUSSARA SARTORI
Escritor, Poetiza & Freelancer